Marley Engineered Products Patio Heater FRR10512B User Manual |
File #E21609
RADIANT
MODEL
NO.
VOLTS WATTS AMPS BTU/HR
FRR10512B
120
500
4.2
1706
PLUG-IN HEATERS
Installation & Maintenance Instructions
Dear Owner,
Congratulations! Thank you for purchasing this new heater manufactured by Marley Engineered Products. You have made
a wise investment selecting the highest quality product in the heating industry. Please carefully read the installation and
maintenance instructions shown in this manual. You should enjoy years of efficient heating comfort with this product from
Marley Engineered Products... the industry’s leader in design, manufacturing, quality and service.
... The Employees of Marley Engineered Products
WARNING
!
blade grounding-type plugs to two-slot receptacles. The green
Read Carefully - This instruction sheet contains vital infor-
grounding lug extending from the adapter must be connected to
mation for the proper installation, use, and efficient operation
a permanent ground such as a properly grounded outlet box.
of the heater described. Carefully read this manual before
The adapter should not be used if a three-slot grounded recep-
installation, cleaning, or operation of the heater. Failure to
tacle is available.
adhere to the instructions could result in fire, electrical shock,
4. Plug heater power cord directly into the electrical outlet.
death, serious personal injury, or property damage. Save
these instructions and review frequently for continuing safe
operation and instructing future users.
Never use an extension cord with this heater.
5. Minimum clearances, as specified, must be maintained. Keep
combustible material, such as boxes, crates, clothing etc., away
CAUTION - TO REDUCE RISK OF FIRE AND ELECTRIC
SHOCK:
from heater.
6. This heater is not suitable for use in hazardous locations as
1. Disconnect all power coming to heater at main service panel
before wiring, installing elements, servicing, or disassembling
heater.
described by the National Fire Protection Association (NFPA).
Do not use in areas where paint, gasoline, or other flammable
liquids are used or stored.
2. The outlet to which the heater is connected must be a 120 volt
AC circuit. The AC circuit must be protected by a 15 or 20 amp
fuse or circuit breaker, and in accordance with the National
Electrical Code and any Local Codes.
7. This heater is not suitable for use in corrosive, wet or high
humidity areas such as swimming pools areas, etc. For indoor
use only.
8. This heater is intended for ceiling mounting using chains provid-
ed. Do not recess heater. Elements must be horizontal.
3. This heater is provided with a grounded-type plug and cord as
shown in Fig. 1. An adapter is available for connecting three
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Notes / Notas / Notes
Expediente No. E21609
CALENTADORES
RADIANTES
NO. DE
MODELO VOLTIOS VATIOS AMPERIOS BTU/HR
FRR10512B
120
500
4.2
1706
PARA ENCHUFAR
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Estimado propietario:
¡Felicitaciones! Gracias por comprar este nuevo calentador fabricado por Marley Engineered Products. Usted ha efectuado una
sabia decisión al seleccionar el producto de la más alta calidad en la industria de la calefacción. Por favor lea cuidadosamente
las instrucciones de instalación y mantenimiento indicadas en este manual. Ud. debe gozar años de comodidad de calefacción efi-
ciente con este producto de Marley Engineered Products....el líder de la industria en diseño, fabricación, calidad y servicio.
... Los empleados de Marley Engineered Products
ADVERTENCIA
!
Leer cuidadosamente - Esta hoja de instrucciones contiene información
vital para la instalación, uso y eficiente operación del calentador. Leer cuida-
dosamente el manual antes de la instalación, operación o limpieza del
calentador. El no adherirse a las instrucciones puede resultar en incendio,
extiende desde el adaptador, debe conectarse a una conexión perma-
nente a tierra tal como una caja de salida bien conectada a tierra. Si
está disponible un receptáculo de conexión a tierra de tres ranuras, no
debe usarse el adaptador.
choque eléctrico, muerte, lesiones personales graves
o
daños
a
la
4. Enchufar el cordón de potencia del calentador directamente en el
enchufe eléctrico. Nunca usar un cordón de extensión con este calen-
tador.
propiedad. Guardar estas instrucciones y repasarlas frecuentemente para
una operación segura continuada y para instrucción de usuarios futuros.
PRECAUCION - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y CHOQUE
ELECTRICO:
5. Deben mantenerse las separaciones mínimas, según especificadas.
Mantener alejado del calentador materiales combustibles tales como
cajas, cajones, ropas, etc.
1. Desconectar toda la electricidad entrante al calentador por el panel
maestro de servicio antes de cablear, instalar elementos, prestar ser-
vicio o desensamblar.
6. Este calentador no es apropiado para usar en ubicaciones riesgosas
según descriptas por la Asociación Nacional de Protección Contra
Incendios (NFPA). No usar en áreas donde se usan o almacenan pin-
tura, gasolina u otros líquidos inflamables.
2. El enchufe al cual está conectado el calentador debe ser un circuito de
120 voltios de CA. El circuito de CA debe estar protegido por un fusible
de 15-20 amperios o por un interruptor de circuito, de acuerdo con el
Código Eléctrico Nacional y los códigos locales.
7. Este calentador no es apropiado para usar en áreas corrosivas, o de
humedad elevada tales como áreas de piscinas, etc. Para uso bajo
techo solamente.
3. Este calentador está provisto con un enchufe de tipo de conexión a
tierra, según ilustrado en la Fig.1. Está disponible un adaptador para
conectar enchufes de tipo de conexión a tierra de tres puntas, a recep-
táculos de dos ranuras. La aleta verde de conexión a tierra, que se
8. Este calentador está diseñado para montaje de cieloraso usando las
cadenas provistas. No empotrar el calentador. Los elementos deben
estar horizontales.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
Montaje de cadena (Interior solamente)
a
IMPORTANTE
!
TORNILLO DE
METAL
La certificación UL de este calefactor para montaje en el cielorra-
so requiere que esté instalado firmemente en la estructura del
cielorraso, de modo que no se lo pueda retirar sin la utilización de
una herramienta. Fije a la estructura del cielorraso las cadenas de
soporte provistas con el calefactor, mediante pernos u otros ele-
mentos de sujeción, de modo que no pueda retirarse el calefactor
sin una herramienta. Si se utilizan para el montaje los ganchos
‘S’, se los debe cerrar para asegurar que el calefactor esté mon-
tado en forma permanente.
CUBIERTA DE
LA CAJA DE
SALIDA, CONECTADA
A TIERRA
CLAVIJA DE
CONEXION A
TIERRA
ADAPTADOR
1. Fijar los eslabones de la cadena al cieloraso, de manera de
lograr la altura deseada de montaje (ver Limtación de montaje)
2. Fijar el gancho “S” al tope del armazón de calentador para
completar el montaje.
MEDIO DE
CONEXION A
TIERRA
CLAVIJA DE
CONEXION A
TIERRA
Figura 1
General
3. Enchufar el cordón de alimentación de electricidad a un
enchufe de 120 voltios 3 vías, conectado a tierra y debe inser-
tarse en un receptáculo adecuado. (ver las advertencias 1, 2,
3 y 4).
Estos calentadores están diseñados para montaje interior de
cadena y no para montar empotrado. Los elementos pueden
instalarse previo al montaje de la unidad. No se debe instalar en
locales exteriores.
Limitación de montaje - Observar todas las dimensiones míni-
mas desde los cielorasos, piso y material combustible.
Mantener separaciones mínimas de:
- 305 mm (12”) a la superficie de la pared vertical paralela al
calefactor
- 152 mm (6”) de los extremos del calefactor a las superficies de
paredes verticales
- 152 mm (6”) al cielorraso
- 1829 mm (72”) al piso
GARANTIA LIMITADA
Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products se garantizan contra
defectos en mano de obra y materiales por un año a partir de la fecha de instalación.
Esta garantía no se aplica a daños causados por accidente, mal uso o alteración; ni tam-
poco donde el voltaje conectado es mayor de 5% del voltaje de la placa de nombre; ni
al equipo instalado o cableado o mantenido impropiamente en violación de las instruc-
ciones de instalación del producto. Todos los reclamos por trabajo de garantía deben
estar acompañados por prueba de la fecha de instalación.
Cuando el calentador está montado a la distancia mínima a la
pared, no colocar en ángulo hacia la pared.
El cliente será responsable por todos los costos incurridos en la extracción o reinsta-
lación de los productos, incluyendo costos de mano de obra y costos de transporte incu-
rridos en devolver los productos al Centro de Servicio de Marley Engineered Products,
y repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, sin cargo para Ud., con el flete de
retorno pagado por Marley. Se acuerda en que tal reparación o reemplazo es el reme-
dio exclusivo disponible de Marley Engineered Products.
Instalación de cuarzo
Elementos del tubo
1. Para ganar acceso a los bloques terminales, extraer la cubier-
ta terminal a cada extremo del artefacto y guarda del cable.
2. Eliminar el elemento de su envoltura.
LAS GARANTIAS DE ARRIBA SON A CAMBIO DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS
EXPRESAS O IMPLICITAS Y TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS DE COMERCIA-
LIZACION Y APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR QUE EXCEDAN LAS
GARANTIAS EXPRESAS MENCIONADAS PREVIAMENTE SON RECHAZADAS Y
EXCLUIDAS DEL PRESENTE ACUERDO. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO
SERA RESPONSABLE POR PERJUICIOS CONSECUENTES ORIGINADOS CON
RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEA BASADO EN NEGLIGENCIA, LEY, RESPONS-
ABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO.
NOTA: No manejar el elemento de cuarzo con las manos
expuestas, o con guantes o trapos que puedan tener
grasa.
3. Pase el conductor del elemento a través de la escuadra de
soporte del elemento, instale el casquillo de fibra de vidrio y
enchufe la hembra de conexión rápida del elemento en el
macho de conexión rápida de la bornera.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de perjuicios incidentales o con-
secuentes, de manera que la exclusión o limitación de arriba puede no aplicarse a Ud.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. también puede tener otros
derechos que varían de Estado a Estado.
4. Reemplazar las cubiertas terminales y la guarda del cable.
Consulte con Marley Engineered Products en Bennettsville, SC, al 1-800-642-4328, para
la dirección de su centro autorizado de servicio más cercano. La mercadería devuelta a
la fábrica debe estar acompañada por una autorización de devolución y una etiqueta de
identificación de servicio, ambos disponibles de Marley Engineered Products. Incluya
todos los números de catálogo mostrados en los productos, al requerir autorización de
devolución.
a
ADVERTENCIA
!
El exceso de cables de guía del elemento pueden tocar el
armazón del calentador y crear un riesgo de choque eléc-
trico o incendio. Los conductores de conexión deben
estar cubiertos por el casquillo de fibra de vidrio.
COMO OBTENER SERVICIO EN GARANTIA,
PIEZAS DE REPUESTO E INFORMACION GENERAL
1. Servicio o repuestos, en garantía:
2. Compra de piezas de repuesto:
1-800-642-4328
1-800-654-3545
ELEMENTO
3. Información general sobre productos: www.marleymep.com
Nota: Cuando solicite servicio, siempre dé la información que sigue:
1. Número de modelo del producto
2. Fecha de fabricación
3. Número de parte o descripción
BLOQUE TERMINALES
Figura 2
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
Pieza No. 5200-2437-004
ECR 37239
5/07
Fichier n° E21609
RADIATEURS
BRANCHABLES
RADIANTS
MODÈLE
N°
VOLTS WATTS AMPÈRES BTU/HR
FRR10512B 120
500
4.2
1706
Instructions d'installation et de maintenance
Cher propriétaire,
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir acheté ce nouveau radiateur fabriqué par une division de Marley Engineered
Products. Vous avez fait un sage investissement en choisissant le produit de la plus haute qualité de l’industrie du chauffage.
Veuillez lire les instructions d’installation et d’entretien de ce manuel attentivement. Vous devriez pouvoir profiter d’années de
chauffage confortable et efficace avec ce produit de Marley Engineered Products... le leader de l’industrie dans les domaines de
la conception, de la fabrication, de la qualité et du service.
... Les employés de Marley Engineered Products
AVERTISSEMENT
!
Lisez attentivement. Cette fiche d’instructions contient des infor-
mations vitales sur l’installation, l’utilisation et le fonctionnement effi-
cace de ces radiateurs. Lisez ce manuel attentivement avant d’in-
staller, de nettoyer, ou de faire fonctionner ce radiateur. Si vous ne
respectez pas ces instructions, vous risquez un incendie, une élec-
trocution, la mort, des blessures graves et des dégâts matériels.
Conservez ces instructions et revoyez-les fréquemment pour contin-
uer à utiliser ce radiateur de manière sûre et à l’attention des util-
isateurs futurs.
secteur à deux broches. Dans ce cas la cosse verte sortant de
l'adaptateur doit être reliée à une terre permanente telle que
celle d'une boîte de raccordement reliée correctement à la terre.
Cet adaptateur ne doit pas être utilisé si une prise secteur à trois
broches est disponible.
4. Branchez le fil d’alimentation du radiateur directement dans la
prise murale. N’utilisez jamais de rallonge avec un radiateur.
5. Les distances minimales telles que spécifiées doivent être
respectées. Gardez les matériaux combustibles, comme les
boîtes, cageots, vêtements, etc., éloignés du radiateur.
6. Le radiateur ne convient pas pour une utilisation dans des
emplacements dangereux comme ceux décrits par l'association
nationale de protection contre l'incendie (NFPA). N’utilisez pas
le radiateur dans un endroit ou sont utilisées ou entreposées
des peintures, de l’essence et autre liquides inflammables.
7. Ce radiateur ne convient pas pour une utilisation dans des
zones corrosives, détrempées ou à fort taux d'humidité, telles
par exemple que les piscines. Il ne doit être utilisé qu'à l'intérieur
de locaux.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET
D’ÉLECTROCUTION :
1. Déconnectez l’alimentation électrique du radiateur au niveau du
panneau électrique avant de câbler, d’installer des éléments, de
réparer ou de démonter le radiateur.
2. La prise sur laquelle le radiateur doit être connecté doit être sur
un circuit 120 V alternatif.Ce circuit secteur doit être protégé par
un fusible ou un disjoncteur de 15 ou 20 ampères, en conformité
avec les normes électriques en vigueur, nationales et locales.
3. Le radiateur est livré avec une prise électrique avec terre et un
câble secteur 3 fils, comme illustré sur le Schéma 1. Un adap-
tateur est fourni pour le branchement du radiateur sur une prise
8. Ce radiateur est prévu pour un montage sur le plafond en util-
isant les chaînes fournies. N'encastrez pas ce radiateur. Ses
éléments doivent rester horizontaux.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Montage sur chaîne (à l’intérieur seulement)
a
IMPORTANT
!
VIS MÉTALLIQUE
Pour être listé UL, ce chauffage monté au plafond nécessite qu'il
soit solidement fixé à la structure du plafond, de telle sorte qu'il
ne puisse pas être démonté sans utiliser un outil. Reliez les
chaînes de soutien livrées avec le chauffage à la structure du
plafond ou à un autre point fixe de façon à ce que le chauffage
COUVERCLE
DE BOÎTE DE RAC-
CORDEMENT MISE À LA
TERRE
BROCHE DE
TERRE
ne soit pas démontable sans outil. Si des crochets en S sont util-
isés pour le montage, il doivent être fermés de façon à assurer
un montage permanent du chauffage.
ADAPTATEUR
1. Attachez les chaînes au plafond à la hauteur désirée au-
dessus du sol (voir Limitations de montage).
MOYEN DE
MISE À LA
TERRE
BROCHE DE
TERRE
2. Attachez les crochets en "S" en haut du radiateur pour finir le
montage.
Figure 1
3. Branchez le fil d’alimentation du radiateur dans une prise 120
V avec terre. Le fil d’alimentation est équipé d’une prise avec
terre qui doit être insérée dans une prise murale compatible
(voir les avertissements 1, 2, 3 & 4).
4. Pour les modèles RR11012B, placez l’interupteur ON/OFF
dans la position ON et l’autre interrupteur dans la position OFF
pour une puissance de 500 Watts. Pour une puissance de
1000 Watts, placez les deux interrupteurs dans la position ON.
Généralités
Ces radiateurs sont conçus pour être montés à l’intérieur sur
chaîne. Ne pas installer dans un mur. Les éléments peuvent être
installés avant de monter l’unité. Ne utiliser les radiateurs a
l’exterieur.
Limitations de montage : Respectez les distances minimum par
rapport au plafond, aux murs, au sol, et aux matériaux com-
bustibles.
GARANTIE LIMITÉE
Maintenez des distances minimum de :
Tous les produits fabriqués par Marley Engineered Products sont garantis contre les défauts de
fa-brication et de matériau pendant un an à compter de la date d’installation. Cette garantie ne
s’applique pas aux détériorations consécutives à un accident, à une mauvaise utilisation ou à
une modification; ni si la tension d’alimentation est supérieure de plus de 5% à la tension de la
plaque signalétique; ni à un équipement incorrectement installé ou câblé ou entretenu en vio-
lation des instructions d’installation du produit. Toutes les réclamations pour du travail sous
garantie doivent être accompagnées par une preuve de la date d’installation.
– 30,5 cm (12") jusqu'à la surface verticale de cloison parallèle au
chauffage
– 15,2 cm (6") des extrémités du chauffage jusqu'aux surfaces
verticales de cloisons
– 15,2 cm (6") jusqu'au plafond
– 182,9 cm (72") jusqu'au plancher
Le client sera responsable de tous les frais causés par l’enlèvement ou la réinstallation des pro-
duits, y compris les frais de main-d’oeuvre et les frais d’expédition pour renvoyer les produits
au centre d’entretien Marley Engineered Products. Dans le cadre des limites de cette garantie,
les appareils défaillants doivent être renvoyés au centre de service après-vente agréé Marley
le plus proche ou au centre Marley Engineered Products et nous les réparerons ou rem-
placerons, à notre choix, gratuitement pour vous avec les frais de retour payés par Marley. Il est
entendu qu’une telle réparation ou un tel remplacement sont les seuls recours pouvant être
obtenus de Marley Engineered Products.
Lorsque le radiateur est monté à la distance minimum par rapport
au mur, ne penchez pas le radiateur vers le mur.
Installation de l’élément de tube à quartz
1. Retirez le cache du terminal de chaque côté du radiateur
pour accéder aux blocs de terminaux.
2. Retirez l’élément de son emballage.
LES GARANTIES CI-DESSUS REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES
EXPLICITES OU IMPLICITES ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUI DÉPASSENT LES
GARANTIES EXPLICITES DÉCRITES CI-DESSUS SONT RÉFUTÉES PAR LA PRÉSENTE
ET EXCLUES DE CET ACCORD. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE SERA PAS
RESPON-SABLE DES DOMMAGES CIRCONSTANCIELS CAUSÉS PAR LE PRODUIT, QUE
CE SOIT PAR NÉGLIGENCE, DÉLIT, RESPONSABILITÉ STRICTE, OU CONTRAT.
REMARQUE : Ne manipulez pas l’élément à quartz avec les
mains nues ou avec des gants ou un chiffon qui puisse avoir
des taches de gras.
Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages circonstanciels
ou fortuits, l’exclusion ou la limitation ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui
varient d’une province à l’autre.
3. Passez le câblage de l'élément au travers du support de fixa-
tion de l'élément, installez un manchon de fibre de verre et
branchez la fiche femelle à connexion rapide de l'élément sur
la prise correspondante du bornier.
Pour l’adresse de notre centre d’entretien autorisé le plus proche, contacter Marley Engineered
Products à Bennettsville, Caroline du Sud, États-Unis d’Amérique au 1-800-642-4328. La
marchandise renvoyée en usine doit être accompagnée d’étiquettes d’identification d’autorisa-
tion de renvoi et de service, disponibles chez Marley Engineered Products. Lors de la demande
d’autorisation de renvoi, inclure tous les numéros de catalogue apparaissant sur les produits.
4. Replacez les caches du terminal.
a
AVERTISSEMENT
!
Tout excès de fil pourrait rentrer en contact avec le corps
du radiateur et créer un court-circuit, ou un risque d’in-
cendie. Les liaisons doivent être recouvertes par le man-
chon en fibre de verre.
COMMENT OBTENIR DES INFORMATIONS GÉNÉRALES ET
DEMANDER UNE RÉPARATION OU DES PICE S SOUS GARANTIE
1. Réparations et piéces sous garantie
2. Achat de piéces de rechange
1-800-642-4328
1-800-654-3545
3. Informations générales sur les produits
Remarque : Lorsque vous demandez de l'assistance, ayez toujours en main
1. Le numéro de modéle du produit
2. La date de fabrication
ÉLÉMENT
CHAUFFANT
3. Numéro ou description de la piéce
BLOC DE
TERMINAUX
Pièce n° 5200-2437-004
SPX Corporation
470 Beauty Spot Rd. East
ECR 37239
Figure 2
Bennettsville, SC 29512 USA
5/07
Notes / Notas / Notes
^
|