OWNER’S MANUAL
MODEL Ardent™ 18S
PASSIVE MONITOR SPEAKER
Congratulations on the purchase of your new Kustom Ardent™ PA subwoofer. Being
both portable and powerful, your new Ardent™ subwoofer offers excellent sound
quality and performance characteristics. We wish you many years of enjoyment with
your new Kustom Ardent™ 18S.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
FRENCH
1. Lire avec attention toutes les recommandations et précautions
d'emploi avant d'utiliser ce produit.
Danger
L‘exposition a des niveaux eleves de bruit peut provoquer
une perte permanente de l’audition, Chaque organisme
humain reagit differemment quant a la perte de l’audition,
mais quasiment tout le monde subit une diminution de
I’acuite auditive lors d’une exposition suffisamment
longue au bruit intense. Les autorites competentes en
reglementation de bruit ont defini les expositions tolerees
aux niveaux de bruits:
2. Toutes les recommandations et précautions d'emploi doivent
être conservées afin de pouvoir s'y reporter si nécessaire.
3. Lire et comprendre tous les avertissements énumérés dans les
précautions d'emploi.
4. Suivre toutes les précautions d'emploi pour utiliser ce produit.
5. Ce produit ne doit pas être utilisé près d'eau, comme par
exemple baignoires, éviers, piscine, sous-sol humides ... Etc.
6. Utiliser exclusivement un chiffon sec pour nettoyer ce produit.
7. Ne bloquér aucune ouverture de ventilation. Ne pas placer le
produit tout contre un mur ou dans une enceinte fernée, cela
gênerait le flux d'air nécessaire au refroidissement.
DURE EN HEURES PAR JOUR
8
6
4
3
2
1
8. Ne pas placer le produit près de toute source de chaeur telle
que radiateurs, arrivées d'air chaud, fourneaux ou autres
appareils générant de la chaleur (incluant les amplificateurs
producteurs de chaleur) .
INIVEAU SONORE CONTINU EN dB
90 93 95 97 100 103
Selon les autorites, toute exposition dans les limites
citees ci-dessus,peuvent provoquer certaines pertes
d’audition. Des bouchons ou protections dans l’appareil
auditif ou sur l’oreille doivent etre portes lors de
l’utilisation de ce systeme d’amplification afin de prevenir
le risque de perte permanente de l’audition, Dans le cas
d’expositions superieures aux limites precitees il est
recommande, afin de se premunir contre les expositions
aux pressions acoustiques eIevees potentielIement
dangeureuses, aux personnes exposees aux
9. Ne pas négliger la sécurité que procure un branchement
polarisé ou avec raccordement à la terre, Un branchement
polarisé comprend deux fiches dont l'une est plus large que
l'autre. Un branchement à la terre comprend deux fiches plus
une troisième reliée à la terre. Si la fiche secteur fournie ne
s'insert pas dans votre prise de courant. consulter un
'électricien afin de remplacer votre prise obsolète.
10. Protéger le cordon d'alimentation de tout écrasement ou
pincement, particulièrement au niveau des fiches, des
réceptacles utilisés et à l'endroit de sortie de l'appareil. Ne pas
casser la fiche de terre du cordon d'alimentation.
equipements capables de delivrer de telles puissances,
tels ce systeme d’amplification en fonctionnement, de
proteger l’appareil auditif.
11. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le
constructeur.
12. Utiliser uniquement avec le chariot de
transport, le support, le trépied, la
console ou la table spécifiés par le
constructeur ou vendus avec l'appareil.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
S3125A
Lors de l'utilisation d'un chariot, bouger
avec précaution l'ensemble chariotlappareil
afin d'éviter les dommages d'un renversement.
ATTENTION: AFIN DE LlMlTER LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS ENLEVER LE CHASSIS. NE CONTIENT PAS DE
PIECES POUVANT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER LE SERVICE APRES-VENTE AUX
13. Débrancher cet appareil lors d'orages ou s'il n'est pas utilisé
pendant une longue période.
REPARATEURS AGREES.
14. Des précautions doivent être prises afin qu'aucun objet ne
tombe et qu'aucun liquide ne se répande à l'intérieur de
l'appareil par les orifics de ventilation ou n'importe quelle autre
ouverture.
CE SYMBOLE A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE
DE VOLTAGE DANGEREUX NON-ISOLE A L'INTERIEUR DE CE PRODUIT
QUI PEUT ETRE DE PUISSANCE SUFFISAMMENT IMPORTANTE POUR
PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE AUX PERSONNES.
15. Pour toutes interventions techniques s'adresser à un
technicien qualifié.L'intervention technique est nécessaire
lorsque l'appareil a été endommagé de n'importe quelle façon,
comme par exemple si le cordon secteur ou sa fiche sont
détériorés,si du liquide a coulé ou si des objets sont tombés à
l'intérieur de l'apparei1,si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
CE SYMBOLE A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE
D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE DANS LES
DOCUMENTS FOURNIS AVEC CE PRODUIT.
AFIN DE REDUIRE LES RISQUÉ D'INCENDIE ET DE DECHARGE
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
L'HUMIDITE.
16. ATTENTI0N:Pour réduire le risque d'incendie ou de choc
electrique ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
3
Ardent 18S
Specifications
Model
Ardent 18S
400 Watt Passive Subwoofer
400 Watts / 800 Watts
Power Handling
RMS/Peak
18"
Speaker
Horn
Eminence
None
Frequency Response
Sensitivity
35 - 250
97dB
Actual response may vary depending on input.
1 Watt / 1 Meter
Impedance
8 Ohm
200 Hz
Nominal
Crossover Frequency
Dimensions
Passive 6 dB/Octave
mm
Inches
kg
658 (Height) x 540 (Width) x 610 (Depth)
25-7/8" (Height) x 21-1/4" (Width) x 24" (Depth)
41.75 kg
92 lbs
Weight
lbs
SPL vs Freq
dBSPL 1W-1M
105
102
99
96
93
90
87
84
81
78
30 Hz 40
50
60 70 80 90 100
200
300
400
CAUTION:
When using subwoofer as a stand, do Not exceed 75 pound (34KG) pole weight. Be sure subwoofer is placed
on a solid level surface. Use only with pole same height and diameter as that included.
Kustom does not supply mounting hardware for Ardent™ speakers. For safety purposes, be sure to utilize
professional mounting procedures and materials for these, or any, speaker systems.
®
Kustom Amplification Inc., PO BOX 568, Hebron, KY • USA
|